В предисловии к изданию его составитель, инок Славского монастыря Маркелл отмечает: "Настоящий краткий словарь представляет собой пособие для лучшего уразумения церковнославянских текстов в богослужебных книгах Русской Православной Старообрядческой Церкви. Слова в нем подобраны на основании следущих двух признаков: (1) наличие в богослужебных книгах; (2) непонятность для плохо знающих церковнославянский язык. Отсюда следует, что словарь не включает в себе те слова церковнославянского языка, которые присутствуют в современном русском языке, хотя, разумеется, приняты во внимание слова, внешне напоминающие русские, но отличные от них по значению или постановке ударения. Словарь не предназначен для объяснения специальных богословских или богослужебных понятий. Например, не рассматривается слово Проскомидия, но объясняется слово Проскомисати. Анологично слово Фелонь имеет определение не в силу того, что обозначает священное облачение презвитера, но поскольку встречается в богослужебной книге «Апостол» (2 Тим. 4, 13). Слова в словаре даны в современной русской орфографии и расположены в порядке русского алфавита".
Текст в формате *pdf (303.8 Kb)
Предоставил наш читатель Димитрий Пахом
|