Книжница Самарского староверия Суббота, 2024-Апр-20, 10:58
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Категории каталога
Общие вопросы [39]
Поповцы [28]
Беспоповцы [35]
Межстарообрядческая полемика [18]
Полемика с новообрядцами [28]
Полемика с иными конфессиями [9]
Староверы и проповедь Старой Веры [6]

Главная » Статьи » Богословские воззрения » Беспоповцы

Гурьянова Н.С. Выг и творческое наследие Киевской митрополии. Поморское эсхатологическое учение. Ч.1

Творческое наследие Киевской митрополии, в том числе и адап­тированное для русского читателя благодаря московским изданиям, активно использовалось в старообрядческих эсхатологических со­чинениях XVIII в., что вполне соответствовало традициям Русской Православной Церкви, успешно осваивавшей его в первой полови­не XVII столетия. Старообрядцы не только восприняли эту тради­цию, но и развили ее в условиях Нового времени. Попытаемся про­следить, каким образом выговцы уже в первой четверти XVIII в. су­мели сделать цитаты из сочинений, которые мы определяем как твор­ческое наследие Киевской митрополии, основополагающими в сво­их эсхатологических построениях.

 

Беспоповское учение начала XVIII в. Димитрий, митрополит Ростовский, в своем сочинении, написанном в 1709 г., характеризу­ет следующим образом: «Умствуют они и учат антихристову прише­ствию самим делом не быти, но мысленно токмо в мире тому воцаритися, а самое по существу лице антихристово аки бы не имать быти. И сказуют, аки бы уже давно воцарился антихрист мысленне, от того врсмене, в неже наста на Москве книжное исправление. И аки бы Москва есть Вавилон и антихристова царства престол, и аки бы уже настоит время Втораго страшнаго Христова пришествия и дне суднаго. И по вся нощи чают того и ждут нецыи от них, возжегше свещу и не спяще даже до петелева глашения»211. Православным иерар­хом подчеркнута острота эсхатологических ожиданий беспоповцев и акцентировано внимание на том, что они придерживались мнения о духовной сущности антихриста, который якобы уже царствует в мире. Подобным образом охарактеризовал поморское учение быв­ший выговец, перешедший в официальную православную Церковь, Григорий Яковлев, который написал в 1748 г. «Испытание о расколь­нических мнениях и исповедание о единой соборной истинной и православной Церкви, вкупе и извещение праведное о расколе безпоповщины...» для представления Святейшему Синоду в виде пока­янного писания. В нем он сообщал следующее: «Учаху бо, по всему Поморию обходяще, и проповедаху сице: Время настоящее есть вре­мя антихристово, уже бо лета по Писанию совершишася, якоже страдальцы наши новороссийстии засвидетельствоваша, и римская монархия до конца разрушися, зане не слышится давно, якоже в книзе Кирилловой написано, и число антихристово 1666 исполнися, яко­же в Книзе о вере напечатано. Се явственно мнится чрез сия вся, яко антихрист в Церкви боголепно на престоле седит: поклоняем есть крыж латинский; се печать свою на чело и на десную руку, триперстное сложение, даде, — мнится явственно: зрите во Апокалипсисе лицевом, - и изобразивше некая на листках в лицах неправедно, яко­бы из Апокалипсиса, се уверяйтеся, — показующе»212. Здесь уже более подробно изложена суть эсхатологических построений выговцев и названы используемые ими источники. Важно, что Григорий Яков­лев счел необходимым указать в качестве авторитетных для старо­обрядцев «Кириллову книгу» и «Книгу о вере», на которых они осно­вывают утверждение о якобы уже произошедшем в 1666 г. воцаре­нии антихриста.

 

К сожалению, до нас не дошло сочинений авторов-выговцев первой половины XVIII в., где бы подробно и полно излагалось эсха­тологическое учение поморцев. Произведения Андрея Денисова по­священы рассмотрению частных вопросов эсхатологии213. Тем бо­лее ценным представляется сборник БАН, собр. Дружинина, № 462 (491), составленный на Выгу в первой половине XVIII в.214 Написан он полууставными и скорописными почерками разных рук. Почерк на л. 25-28 и 33—36 определялся В.Г. Дружининым как принад­лежащий Петру Прокопьеву (умер в 1719 г.), о чем свидетельствует помещенная на поле запись (карандашом) владельца коллекции: «Рука П. Прокопьева»215. Следовательно, этот сборник является не прос­то выговским, в его составлении принимали участие руководители киновии, которые иногда выступали даже в качестве писцов. Значи­тельная его часть посвящена эсхатологической теме.

 

Петром Прокопьевым переписано «Поучение Андрея Денисо­ва об антихристе»216, которое, как справедливо считал П.С. Смир­нов217, является частью Слова «На книжицу Стефана, митрополита Рязанскаго, о антихристе»218. Действительно, эти два сочинения по­священы опровержению точки зрения Стефана Яворского по одно­му из вопросов эсхатологического учения - о Римской монархии. Причем Слово является введением к основной части - «Поучению Андрея Денисова об антихристе». В данном сборнике они помеще­ны друг за другом: Слово - л. 22-24 об., Поучение - л. 25-36 об. Это подтверждает высказанное П.С. Смирновым предположение о первоначальном вхождении их в одно сочинение219.

 

Наиболее ценной в плане рассматриваемой темы является поме­щенная далее подборка цитат из рукописных и старопечатных книг, которые посвящены вопросам эсхатологического учения220. Каждая из них, представленная как «свидетельство», снабжена точной отсылкой к первоисточнику. Эти фрагменты текстов объединены оглавлением, написанным другим, нежели сами выписки, почерком, что свидетель­ствует о стремлении лица, работавшего над рукописью, систематизи­ровать материал и охарактеризовать его. Оглавление дает представле­ние о содержании фрагментов, поэтому приведем его полностью:

 

л. 38              
 
1.    Свидетельства, яко еже антихрист глаголется, сиречь противник.

 

2.    Свидетельства, яко антихрист еже есть сопротивник, сиречь отступление и отступник сам и отступлению послушающих научит. Человек сый все сатанино действо восприемляй.

 

3.    Яко антихрист чрез ереси и еретиков прииде.

 

4.    Яко антихрист при кончине своеобразие приидет, Богом притворяяся, знаменми и чюдесы ложными.

 

5.    Антихрист Бога себе показати будет лжею, по тол­кованию како.

 

6.    Антихрист знамения творити будет и царство похи­тит лжею.

 

7.    Антихрист мертвых воскрешати будет лжею и меч­танием.

 

8.    Антихрист огнь с небесе сведет в прелести.

 

9.    Солнца и луны преложение во тму и в кровь и звез­дам падание во времена антихристова, по толкованию. // л. 38 об.        
 
10. Горам и островом от мест своих во времена антихристова двигнутие, по толкованию.

 

11.  Антихрист обладаемым печать дает и неприемлющих понуждати будет.

 

12.  Плачь твари при антихристе о роде человечесте зане тако скоро вероваша мучителю и приемше печать его.

 

13. Антихрист печать или начертание на верующих ему наложите будет, ко толкованию: како и что.

 

14.  О том же начертании зверя инако.

 

15.  О том же начертании зверином инако.

 

16.  Откуду антихрист исходит, различия.

 

17.  В киих видех антихрист являтися имать, различия.

 

18.  Антихрист, где обладати или мучительствовати царствовати имать, различия.

 

19.  Антихрист царства колико лет.

 

Составитель оглавления выделил 19 разделов, обозначив их как «свидетельства»221 и указав тему, которую раскрывают приведенные фрагменты. В данном случае представлены цитаты, охватывающие практически все вопросы, касающиеся эсхатологических построений поморцев. Эта подборка вызывает интерес еще и потому, что она ат­рибутирована В.Г. Дружининым как принадлежащая Андрею Дени­сову. На поле помещена его карандашная помета: «А.Д. неизв.». В свое время Григорий Яковлев в уже упоминавшемся Донесении в Святейший Синод, перечисляя сочинения Андрея Денисова, указал: «Тетради о антихристе, бывшия с наклейками подписания руки Петра Прокопьева»222. Возможно, в рассматриваемом сборнике помещена подборка цитат, имеющая отношение к Андрею Денисову, вернее, к его «Тетрадям о антихристе». Недаром она расположена после его сочинения, переписанного Петром Прокопьевым. В любом случае, эти «свидетельства» могут служить надежным источником для вос­создания взглядов выговцев по вопросам эсхатологического учения первой половины XVIII столетия.

 

Попытаемся в самом общем виде охарактеризовать содержание подборки «свидетельств». Выговцы начали с решения вопроса о сущ­ности антихриста. Этому посвящены выписки, помещенные в пер­вом разделе, который открывает цитата из «Лексикона славяно-рос­сийского» П. Берынды223. В ней антихрист определен как «против­ный Христу або противник Христов»224 (л. 39). Эта отсылка к Лек­сикону станет привычной в эсхатологических сочинениях поморских авторов второй половины XVIII в.225 Совершенно очевидно, что ана­лизируемая нами подборка цитат определила на будущее авторитет­ные для поморцев тексты, опираясь на которые они излагали свою точку зрения по вопросам эсхатологического учения. Первая же ци­тата задает тон, поскольку она извлечена из работы украинского фи­лолога, а не из Священного Писания, как это было характерно для древнерусской традиции. Защитники старого обряда продолжили ее, но, как видим, в XVIII в. приспособили к условиям Нового времени. Специфика формирования разделов особенно заметна, если сравнить эту тематическую подборку с подобной, составленной во второй половине XVII в. и дошедшей до нас в сборнике с подпися­ми Аввакума и других пустозерских узников (РГБ, ф. 17, собр. Бар­сова, № 883). Мы достаточно подробно охарактеризовали ее в пер­вой главе. Уже начало дает возможность увидеть принципиально иной подход. Выговцы, в отличие от защитников старого обряда вто­рой половины XVII в., ввели читателя в круг обсуждаемой пробле­мы, приведя определение антихриста как «противного» или «про­тивника» Христу из Лексикона Памвы Берынды. Помещенные да­лее фрагменты из «Слова о скончании мира и о антихристе», припи­сываемого Ипполиту, папе Римскому, и опубликованного в 1647 г. в «Сборнике из 71 слова», должны были, по замыслу составителей, подтвердить справедливость этого определения. Из Слова выбраны цитаты, иногда состоящие только из одного предложения, каждая обозначена разделительным словом «ниже», указывающим ее мес­тоположение в исходном тексте. Выговцы поместили фрагменты, в которых антихрист называется «сопротивником». Заключает эти ци­таты важная для дальнейшего рассуждения фраза: «Сопротивник же, аще и плоть приимет, но все в привидении»226 (л. 39-39 об.). Затем составители привели часть предложения из Триоди постной, кото­рое в полном виде звучит следующим образом: «Преди же его при­шествия приидет сопротивник Христу»221. В «свидетельства» вклю­чена не вся фраза, а только ее фрагмент, выделенный курсивом (л. 39 об.). В нем антихрист, который должен прийти на землю пе­ред Вторым пришествием Христа, тоже назван сопротивником.

 

Расположенные далее фрагменты введены следующим образом: «Преподобнаго Ефрема от Слова 105. О антихристе». По замыслу со­ставителей, они также должны были подтвердить справедливость оп­ределения, данного антихристу П. Берындои, поскольку авторитетный церковный писатель называл его, как это следует из представленных фрагментов, богопротивником (л. 39 об.)228. Заключает первый раздел цитата из сборника «Кириллова книга», о чем свидетельствует предва­ряющая ее точная отсылка: «Ис книги Кириловы, глава 4, лист 50, зна­мен. 10». Затем приведено только одно предложение: «Сопротивляй­ся и превозносяйся паче всякаго глаголемаго Бога» (л. 39 об.). Из зна­мения 10 выбрана фраза, в которой сообщается, что антихрист будет «сопротивляющийся» Христу229. Из всех приведенных «свидетельств» читатель должен был сделать вывод, который сформулирован соста­вителем оглавления: «Антихрист глаголется, сиречь противник».

 

Второй раздел посвящен раскрытию темы, обозначенной в оглавлении следующим образом: «...антихрист... отступлению послушающих научит. Человек сый все сатанино действо восприемляй». Составитель оглавления явно считал ее логическим продол­жением первого раздела, поскольку в названии второго повторил выводы, которые должен был сделать читатель из приведенных ра­нее «свидетельств». Второй раздел начинается с выписок из «Бесед на 14 посланий св. апостола Павла» Иоанна Златоуста, на что указы­вает отсылка к листу первоисточника230. Составители обратили свое внимание на истолкование фрагмента из 2-го Послания апостола Павла к солунянам (2: 3-4), вычленив из него только следующую часть фразы: «Яко аще не приидет отступление прежде...» (2: 3). Конец цитаты из Послания и начало толкований обзначены так: «Ниже, от тол.»231. Фрагментарно представлены и комментарии к тексту апостольского Послания, включено только то, что относится к процитированной части фразы: «Что есть отступление? Того са­мого антихриста нарицает отступление, яко многих имущаго погубити и отставити. Тако, яко рече соблазнити, аще мощно и избран-ныя. И человека греха нарицает. Ниже. Кто есть сей, уболи сатана. Никако же, но человек некий, всякое его восприемляй действо» (л. 40).

 

Составители начали раздел с цитат из киевского издания «Бесед на 14 посланий...» Иоанна Златоуста явно потому, что в них антихрист определяется как «отступление» и говорится о его способности «со-блазнити, аще мошно и избранныя». Кроме того, вводится понятие об антихристе как о «человеке греха», о «человеке некоем, всякое его (сатаны. — Н.Г.) восприемляй действо».

 

Далее следует выписка, обозначенная так: «Из Апостола тол., к солуняном пос, зач. 275»232. Она начинается с фразы, введенной сло­вом «сущее»: «Яко аще не приидет отступление прежде» (2 Сол. 2: 3). Составители еще раз обратили внимание читателя на этот фрагмент из Послания апостола Павла и далее привели его истолкование, пред­варив сокращенным словом «толкование» («тол».): «Отступление того глаголет антихриста, яко многи хотяща от Христа отлучити или от­ступление самое то от Бога отлучение и самую ту вещь» (л. 40). Дан­ный текст, по замыслу составителей, очевидно, должен был убедить читателя в правильности выбора процитированных выше фрагмен­тов из «Бесед на 14 посланий...», поскольку здесь высказываются те же мысли по поводу определения антихриста как «отступления». Выписку заключает следующая фраза: «От тол. Феодоритова. Кто се есть (антихрист. - Н.Г.), убо сатана. Никако же, но человек той, все его приимый действо»233 (л. 40). Здесь еще раз подчеркивается, что антихрист будет не «сатана», а человек, который «все его (сатаны. — Н.Г.) приимый действо».

 

Затем помещена цитата, введенная следующим образом: «Из Апокалипсиса тол. печат. Зач. 33. Тол. на конец». Составители «сви­детельств» активно использовали толкования Андрея, архиеписко­па Кесарии, на Апокалипсис, некоторые разделы сформированы в основном из фрагментов его текста. Поэтому важно установить из­дание, бывшее в распоряжении выговцев. Им оказалось киевское издание 1625 г. «Толкования на Апокалипсис». Оно входило в со­став Выговской библиотеки234, поэтому нет ничего удивительного, что составители сборника использовали именно его, давая довольно точные отсылки. Во втором разделе приведена следующая ци­тата: «Достоверно же, яко и чюветвеная пустыня спасает, в горы, и вертепы, и в пропасти земныя навета ради отступнича [и лжихриста] бегающия, якоже и прежде мученики, на три же лета и пол и являемая днями тисяща двесте и шесть десятми, в них же державствовати будет отступление»235 (л. 40 об.). Обращает на себя вни­мание то, что в выбранном фрагменте из «Толкования на Апока­липсис» речь идет о трех с половиной годах царствования анти­христа, определяемого как «отступление». Кроме того, вводится понятие «чюветвенной пустыни», в которой могут спасти себя «бе­гающие» от антихриста.

 

Продолжают развивать эсхатологическую тему цитаты из сочи­нения Максима Грека, обозначенные следующим образом: «Макси­ма Грека, от слова 9-го». Творческое наследие афонца было непре­рекаемым авторитетом для защитников старого обряда236. Выговцы в данном случае явно воспользовались рукописью собрания сочине­ний Максима Грека, которое по составу близко к Иосафовскому237. Об этом нам позволяет говорить тот факт, что приведенные фраг­менты, обозначенные как взятые «от слова 9-го», были заимствова­ны из сочинения «Того же инока Максима Грека слово о том же к благоверным на богоборца пса Моамефа, в нем же сказание и отчас­ти о кончине века сего», входящего в состав Иосафовского собрания в качестве 9-го слова238. В выбранных составителями цитатах из этого сочинения освещаются уже поставленные и в определенной степе­ни решенные в предшествующих «свидетельствах» вопросы. Чтобы наглядно увидеть метод работы выговцев с текстом, приведем фраг­мент из сочинения Максима Грека полностью с выделением курси­вом тех предложений, которые были включены старообрядцами в данную подборку: «Якоже Божественная Писания учат нас яв-ственне, глаголюща: На осмом веку быти хотящу всех устроению, сирень и греческия области престатию, и началу мучительства бо­гоборца антихриста, и Второму страшному на земли Спаса Христа пришествию. А яко недалече стоит сицево чаемое благоверных всех устроение, явственно есть и от иних многих яснейших писанных показаний и преданий и наипаче от них же блаженный апостол Павел пишет, во еже к солуняном послании втором, учя их хотящая быти знамения преже Господня Втораго пришествия: и никтоже вас, рече, да прельщает ни по единому образу, аще бо не приидет от­ступление прежде, и открыется человек беззаконию, сын погибель­ный, противляйся и превозносяся над всякым глаголемым Богом и чтилищем, яко ему сести в Церкви Божий, аки Богу, и прочая. От­ступление же, сиречь преложение язык от непорочным и правым веры на различным богомерския ереси и на христоборное безверие агарян»219 (л. 40 об.^И). После каждой пропущенной фразы или ее части составители поместили слово «ниже», следовательно, они за­ботились о том, чтобы при использовании этой подборки можно было получить представление о месте каждой цитаты в исходном тексте. Из сочинения Максима Грека выбраны только такие фрагменты, ко­торые могли убедить читателя в справедливости решения вопросов эсхатологического учения, представленного в ранее приведенных «свидетельствах». Обращает на себя внимание тот факт, что опуще­на фраза, по сути повторяющая уже приведенную по сборнику «Ки­риллова книга» в заключение к первому разделу. Вряд ли это связа­но с нежеланием второй раз повторить одну и ту же мысль. Для дан­ной подборки характерны повторы. В разных разделах могли быть приведены одни и те же фрагменты текстов240. Следовательно, ис­ключение значимой фразы из сочинения Максима Грека связано с тем, что составители хотели сосредоточить внимание читателя на важных для второго раздела, с их точки зрения, аспектах взглядов авторитетного церковного писателя.

 

Приведенный текст показывает явное стремление к тому, что­бы представленный материал позволил получить дополнительную информацию к размышлению. Например, выбранное толкование Максима Грека той же фразы из Послания апостола Павла к солуня-нам, что и в процитированных выше отрывках из «Бесед на 14 по­сланий. ..», «Апостола толкового», проясняет понятие «отступление». Насколько оно важно в контексте «свидетельств» показывает анализ представленных текстов, которые явно подводили читателя к мысли о прямой связи воцарения в мире «последнего» антихриста и «от­ступления». О том, что истолкование Максима Грека сформулированного апостолом Павлом понятия антихриста как «отступления» было в центре внимания составителей, свидетельствует следующий факт: далее они поместили еще один фрагмент из того же сочине­ния, в котором автор возвращается к этой теме: «Предреченное убо божественным апостолом отступление языком от евангелския про­поведи к различным богомерским ересем и к богоборному нечестия агарян отрод, ово убо уже бывшая, ово же по вся дни действуемо зряще»241 (л. 41).

 

Раздел заканчивается фразой из «Слова 5 в неделю мясопуст­ную», приписываемого Ипполиту, папе Римскому: «Тем же и скон­чания день изъявиша, иже в последних временех врага и отступника явление и прелщение человеком»242 (л. 41). Она определенным об­разом заключает все представленные фрагменты, поскольку в них решался вопрос о сущности антихриста и времени его появления в мире. Антихрист, называемый «отступник», «богопротивник» или «отступление», понимался выговцами, судя по этой подборке, в ду­ховном смысле, но действовать он мог через конкретного человека, родившегося «от колена Данова». В цитате, завершающей раздел, утверждается, что он должен явиться в «последние времена» на «прелщение человеком».

 

Логичным представляется третий раздел (л. 41 об.-42 об.), ко­торый уже в оглавлении обозначен как посвященный решению во­проса о времени воцарения в мире «последнего» антихриста. Дей­ствительно, цитаты из «Апостола толкового», «ис книги Афанасия Великаго, от Слова 1 на арияны», «ис книги Максима Грека, от гла­вы 9», «ис Книги о вере, от главы 30», «ис книги Симеона Солунскаго, от главы 23, о антихристе» подобраны с тем расчетом, чтобы у читателя постепенно складывалось убеждение о уже совершившем­ся воцарении в мире антихриста. Начинает раздел фрагмент, опре­деляющий логику дальнейшего рассуждения: «Из Апостола, зач. 71. Дети, последняя година есть, и якоже слышасте, яко антихрист гря­дет, и ныне антихристи мнози быша» (1 Ин 2: 18)243. Помещенное далее толкование должно было, по-видимому, прояснить смысл при­веденной цитаты из 1-го Послания апостола Иоанна: «Приидет бо, рече, при кончине миру антихрист, но се есть уже, явился в мире. Пред приидоша бо ереси его, еже суть ему любовны и дружны. По­добно убо и обои хулят на Христа еретицы и сын погибели» (л. 41 об.). Цитата из апостольского Послания истолкована в нужном для составителей направлении - как однозначное свидетельство уже совершившегося воцарения в мире «последнего» антихриста, кото­рому должно предшествовать появление ересей. В представленных далее фрагментах из сочинений Афанасия Великого и Максима Гре­ка сообщается о фактах существования в прошлом еретических уче­ний, они даже названы и подчеркнуто, что при этом удавалось «бес­численных от православныя веры привлекоша во своя ереси» (л. 42 об.). Следовательно, должен был сделать вывод читатель, впол­не могло состояться и предсказанное пришествие антихриста перед «кончиной мира», в чем его пытаются далее убедить составители под­борки с помощью цитаты из гл. 30 «Книги о вере»: «Дети, после­дняя година есть, и якоже слышасте, яко антихрист грядет, и ныне антихристи мнози244. О правде, яко много предотечев, но и сам уже близ есть по числу, еже о нем, 666»243 (л. 42 об.). Нет ничего удиви­тельного в том, что составители представили варианты истолкова­ния одного и того же фрагмента из 1 -го Послания апостола Иоанна. Начав раздел с цитаты из «Апостола толкового», они привели и со­ответствующее толкование из него. В нем повествуется о ересях, дол­жных предшествовать приходу в мир антихриста. Поместив фраг­менты из авторитетных для читателя сочинений по поводу существо­вания в церковной истории ересей, составители завершили эту под­борку цитатой из гл. 30 «Книги о вере», где сформулировано пред­сказание о близком пришествии «последнего» антихриста.

 

Название третьего раздела позволяет утверждать, что в нем по­добраны «свидетельства», которые должны были убедить читателя в якобы уже совершившемся воцарении в мире антихриста. Во всех последующих разделах этот вопрос останется в центре внимания. Приводимые цитаты будут в той или иной степени дополнять карти­ну царствования антихриста и утверждать читателя в мысли о на­ступлении «последних времен». Разумеется, анализ содержания всех разделов позволил бы увидеть логику составителей, помещающих тот или иной фрагмент текста, а также получить представление о сути эсхатологических построений выговцев. Однако более целесо­образно остановиться на характерных для них приемах работы с ис­ходным материалом.

 

Мы уже отметили активное использование выговцами киевского издания Апокалипсиса с толкованиями Андрея, архиепископа Кеса­рии. В большинстве разделов присутствует много цитат из него. Ра­зумеется, это интересный факт, поскольку появление данного пере­вода и выход в свет книги связаны с именами видных деятелей Ки­евской митрополии. Уважительное отношение к «Толкованию на Апокалипсис» в старообрядческой среде сохранится и впоследствии. Свидетельством тому служит не только использование цитат из него в сочинениях поморских авторов второй половины XVIII в., но и ру­копись XIX в. РНБ, F. 453, где на л. 2-178 помещен текст этой книги с некоторыми сокращениями и дополнениями246. Кроме того, в на­чале XX в. старообрядцы напечатали «Толкование на Апокалипсис» взяв за основу киевское издание 1625 г.247 Анализируемая нами под­борка свидетельствует о том, что именно выговцы обратили внима­ние на это издание и сделали его авторитетным в старообрядческой среде248.

 

Как было отмечено при анализе содержания первых трех раз­делов, выговцы старались привести фрагменты, в которых нашли отражение различные варианты толкования одного и того же тек­ста. Таким же образом обстоит дело и с толкованиями на Апока­липсис. Приведем характерный пример из девятого раздела. При его составлении выговцы использовали кроме названного киевско­го еще одно издание XVII в., белорусское, которое они обозначили следующим образом: «Ис книги Новаго завета, печ. Из Апокал....» Речь в данном случае идет о «Новом завете со Псалтирью», напе­чатанном в Кутеине, в типографии Богоявленского монастыря в 1652 г.249 Подтверждением того, что у выговцев было именно это издание, а не напечатнное в 1611 г. в Евье250, служит совпадение ука­занных листов с теми, на которых расположены приведенные цита­ты. Кроме того, текст, изданный в Кутеинском монастыре немного отличается от первоначального251. Эти различия позволяют опреде­лить использованное издание. Дополнительным свидетельством, под­тверждающим справедливость такого заключения, служит факт не­однократных отсылок именно к изданию 1652 г. в «Щите веры» - поморском сочинении, написанном в конце XVIII в.252

 

Примечательно, что выговцы при использовании «Нового заве­та со Псалтирью» цитируют не только текст Апокалипсиса, но и ком­ментарии к нему, помещенные на полях. Их внимание к белорусско­му изданию привлекли именно они. Приведем пример цитирования, выделив курсивом комментарий, помещенный в книге на поле: «Ис книги Новаго завета печ. Из Апок. Глав. 8253. И четвертый Ангел во­струби, и уязвлена бысть третия часть солнца, и третия часть луны, и третия часть звезд, да затмится третия часть их, и дня третия часть да не светит, и нощи такоже254. Тол. Солнце - Христос, которому еретицы божества уймуют. Месяц - Церковь, которую пресляду-ют. Звезды - пастырие. День и ночь - наука их, которыеся тыми еретиками поблазнили»255 (л. 57). Здесь наблюдается отмеченный нами ранее прием, когда составители дают возможность читателю точно определить тексты Апокалипсиса и его истолкования, вста­вив между ними сокращенное слово «толкование» («тол.»).

 

В другой раз выговцы привели только комментарии из белорус­ского издания. Это может быть объяснено следующим обстоятель­ством. Сначала они поместили фрагмент из гл. 9 Апокалипсиса: «Из Апокал. тол. Глав. 9, зач. 26: Сущее. И пятый Ангел воструби, и ви-дех звезду, с небесе спадшую на землю, и дан бысть ей ключь студенца бездны. И отверзе студенец бездны, и взыде дым от студенца, яко дым пещи великоя, и омрачися солнце и воздух от дыма студенцева» (Откр 9: 1-2) (л. 57 об.). Следом после слов «От тол.» состави­тели привели толкования Андрея, архиепископа Кесарии, на этот текст из киевского издания: «Дым же, предидущий пред лукавыми делы, мрак есть приложении их. Им же указанным область сим мучити человек дана бысть.. .»256 По-видимому, стремясь быть еще бо­лее убедительными, староверы далее поместили другое истолкова­ние того же фрагмента из Апокалипсиса, введя его следующим об­разом: «Ис книги Новаго завета, печ., из Апок., глав. 9»257. Посколь­ку комментарии относились к началу 9-й главы, которое уже было процитировано, выговцы акцентировали внимание читателей толь­ко на новом варианте толкований, приведя расположенный на поле текст: «Звезда, спадшая з неба, аггел, которыйся стал дьяволом. Ключь есть мочь мученья. Дым - заслепление очей розумных» (л. 57 об.). Комментарии из белорусского издания 1652 г. привлекли внимание выговцев тем, что они позволяли представить более пол­ное истолкование важных мест Апокалипсиса. Они как бы дополня­ли толкования Андрея, архиепископа Кесарии, приведенные по ки­евскому изданию 1625 г. Как мы уже отмечали, цитаты из этих двух книг явно помещены ради толкований, поскольку именно они и вы­полняли важную функцию в раскрытии темы раздела.

 

Авторитетность киевского издания «Толкования на Апокалип­сис» явно не вызывала сомнений у выговцев, так как фрагменты из него составляют основу эсхатологических построений258. Коммен­тарии из «Нового завета со Псалтирью» (Кутеин, 1652 г.) использо­вались в качестве дополнительных аргументов, но, по-видимому, со­ставители считали необходимым привести и другие свидетельства, подтверждающие истолкование. Только этим можно объяснить факт апелляции выговцев еще и к «книге Апокалипсис древняго писма». Текст, заключающий последний, 19-й раздел, начинается так: «Ис книги Апок. древняго писма, иже во святых отца нашего и священномученика Ипполита, епископ. Рим. Разрешение неизреченнаго от­кровенна Иоанна Богословца, сказующе о скончании. Ниже тол. И по отрешении же реченному розмыслима, рече евангелист, яко связа диавол на тысящу лет. О нем же бысте связание его от вшествии во ад Господа нашего Исуса Христа в лето 5000 и 533 даже до лета 6000 и 500 и 33, внегда исполнится 1000 лет. И тако отрешится сатана по праведному суду Божию и прелстит мир до нареченнаго ему време­ни, еже три и пол лета, потом будет конец» (л. 85-85 об.). В старооб­рядческой рукописной традиции этот текст был известен как толко­вания на Апокалипсис Ипполита, папы Римского259.

 

Далее помещены комментарии к началу гл. 20 Апокалипсиса (20: 1—3) из издания 1652 г., введенные следующим образом: «Из За­вета печ. виленской в полдесть, от главы 20. Апок., лист 469. Тысяча, много лет, албо тысеча лет от втеленья Христова до антихриста. Иппо­лита. От сошествия Христова во ад в лето 5000 и 500 и 33 до лета 6000 и 500 и 33, як выполнится тысяча лет, в тот час отвяжется ша­тан на прелесть през лет полчтварта»260. Без фрагмента из рукопис­ного Апокалипсиса этот текст не был бы понятен, во всяком случае, неопределенно звучало бы в данном контексте слово «Ипполита», которое означало, что далее приведены истолкования, связанные с именем Ипполита, папы Римского. Возможно, цитата из рукописно­го Апокалипсиса потребовалась и для придания авторитетности ком­ментариям из «Нового завета со Псалтирью».
 

Гурьянова Н.С. Старообрядцы и творческое наследие Киевской мит­рополии / Н.С. Гурьянова; отв. ред. Н.Н. Покровский; Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Ин-т истории. — Новоси­бирск:   Изд-во  СО РАН,   2007.-379 с.

 
Категория: Беспоповцы | Добавил: samstar2 (2008-Июл-24)
Просмотров: 1829

Форма входа

Поиск

Старообрядческие согласия

Статистика

Copyright MyCorp © 2024Бесплатный хостинг uCoz